legen

Legen (to put down, lay)

legen – legte – gelegt

Was bedeutet “legen”

Das Verb “legen” bedeutet auf Deutsch “hinlegen” oder “platzieren”. Im Englischen kann man es mit “to put down” oder “to lay” übersetzen. Wir benutzen “legen” wenn etwas seine Position verändert und flach auf etwas anderem liegt.

Konjugation

  • Präsens (Gegenwart): ich lege, du legst, er/sie/es legt, wir legen, ihr legt, sie legen
  • Präteritum (Vergangenheit): ich legte, du legtest, er/sie/es legte, wir legten, ihr legtet, sie legten
  • Perfekt (Gegenwart der Vergangenheit): ich habe gelegt, du hast gelegt, er/sie/es hat gelegt, wir haben gelegt, ihr habt gelegt, sie haben gelegt

Verwendung

  • Etwas hinlegen: Ich lege das Buch auf den Tisch. (I put the book on the table.)
  • Sich hinlegen: Die Katze legt sich in die Sonne. (The cat lays down in the sun.)
  • Etwas anziehen: Ich lege heute ein rotes Kleid an. (I am wearing a red dress today.) (Anziehen means “to put on” clothes, but legen is used for specific articles of clothing)
  • Ein Ei legen: Die Henne legt jeden Tag ein Ei. (The hen lays an egg every day.)

Synonyme (Ähnliche Wörter)

  • stellen (to put)
  • setzen (to put/set)
  • legen (to lay)
  • platzieren (to place)
  • legen (to put on clothes – specific articles)

Antonyme (Gegensätze)

  • aufheben (to pick up)
  • hinstellen (to put up)
  • nehmen (to take)

Ähnliche Verben

  • legen (to lay)
  • legen (to put on clothes)
  • legen (to put down)
  • hinlegen (to lie down)
  • hinstellen (to put up)

Beispielsätze

  1. Ich lege den Apfel auf den Teller. (I put the apple on the plate.)
  2. Legst du dich bitte aufs Sofa? (Can you please lie down on the sofa?)
  3. Was legst du heute an? (What are you wearing today?)
  4. Die Kinder legen bunte Steine auf den Boden. (The children are laying colorful stones on the ground.)
  5. Oma legt jeden Sonntag Kuchen. (Grandma bakes cake every Sunday.) (Here legen means to bake, but refers specifically to cakes and pastries)
  6. Kannst du mir bitte ein Pflaster legen? (Can you please put a band-aid on me?)
  7. Wir legen heute Abend den Teppich. (We are laying the carpet tonight.)
  8. Der Hund legt sich vor die Tür. (The dog lays down in front of the door.)
  9. Muss ich den Müll jetzt schon legen? (Do I have to take out the trash now?)
  10. Wohin legst du denn immer deinen Schlüssel? (Where do you always put your keys?)

Sprachtipps

Im Deutschen hört man manchmal “leg mal” gefolgt von einem Objekt, z.B. “Leg mal das Buch weg!” (Put the book away!).

Kulturelle Hinweise

Es gibt kein Sprichwort mit dem Verb “legen”, aber ein bekanntes Zitat ist: “Lege deine Eier in verschiedene Nester.” (Don’t put all your eggs in one basket.)

Zusammengefasst

Das Verb “legen” ist ein wichtiges Verb im Deutschen, weil man es in vielen Situationen verwenden kann. Um deine Deutschkenntnisse zu verbessern, ist es am besten jeden Tag mindestens 5 Minuten zu lesen. Es gibt viele gute Quellen für Anfänger, wie zum Beispiel https://dafbooks.com/, die kurze und einfache Geschichten anbieten. “Deutsch als Fremdsprache” (German as a foreign language) zu lernen kann anfangs schwierig sein, aber mit Übung wirst du schnell Fortschritte machen!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *